メインコンテンツにスキップ

修理を始めるには

修理する権利

パーツ&ツール

英語
日本語

手順 13を翻訳中

手順13
What do we have here? A Sony…printing press? Planer? Turbo Encabulator? We know you guessed right; it's a 3.5-inch floppy disk again leading the charge to new technology, leaving the old 5.25-inch drives in the past.
  • What do we have here? A Sony…printing press? Planer? Turbo Encabulator?

  • We know you guessed right; it's a 3.5-inch floppy disk again leading the charge to new technology, leaving the old 5.25-inch drives in the past.

  • Cult of Mac adds: The Macintosh almost shipped with the same 5.25-inch "Twiggy" floppy disk drive the early Lisa used, but the Sony 3.5-inch drive earned its job in a rather entertaining fashion.

ここには何があるでしょうか?

答えは、新テクノロジーを牽引していた3.5インチのフロッピーディスクです。5.25インチフロッピーディスクは過去のものとなりました。

Cult of Macのコメント:Macintoshは前モデルLisaに搭載されていた"Twiggy" と呼ばれる5.25インチフロッピーディスクでこの128Kを発売するところでした。しかし、絶妙なタイミングでSONYが3.5インチドライブを発売したのです。そのため寸前で、3.5インチに変更しました。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります