メインコンテンツにスキップ
英語
日本語

手順 9を翻訳中

手順9
Beneath the main board, a sign. Some friendly manufacturing QA professional has inscribed the copper heat sink with the letters TD—which, come on, can only mean Tear Down. Samsung? Is that you? Was this meant to be? You probably could have spent your $2,000 USD on a pretty nice DSLR or mirrorless camera, so it's slightly appropriate that this phone folds six cameras into its frame. Consolation prize? The only other time we've seen this many cameras in a smartphone teardown is Huawei's P30 Pro.
  • Beneath the main board, a sign. Some friendly manufacturing QA professional has inscribed the copper heat sink with the letters TD—which, come on, can only mean Tear Down. Samsung? Is that you? Was this meant to be?

  • You probably could have spent your $2,000 USD on a pretty nice DSLR or mirrorless camera, so it's slightly appropriate that this phone folds six cameras into its frame. Consolation prize?

  • The only other time we've seen this many cameras in a smartphone teardown is Huawei's P30 Pro.

  • We line up the unblinking eyes:

  • Rear-facing 12 MP telephoto and 12 MP wide-angle cameras

  • Rear-facing 16 MP ultra-wide camera

  • "In-the-fold" 10 MP selfie cam (top) and 8 MP RGB depth cam

  • "Folded" front-facing 10 MP selfie cam

メインボードの下にサインが記されています。フレンドリーなQA(品質保証)スタッフが銅製ヒートシンクにTDという文字を残しています。ーえ、ちょっと待ってください、ひょっとしてTDはTear Down(分解)を意味してのでしょうか? Samsung ?あなたの仕業ですか?もしや、これは運命?

高性能なデジタル一眼レフカメラやミラーレスカメラを手に入れるために、20万円を投資できるでしょう。このスマートフォンは、フレーム内に6つものカメラが搭載されていて同じ値段です。まあ、これでもいいですよね?

スマートフォンの中でもこれに匹敵する数のカメラを搭載しているものは、Huaweiの最新モデルP30 Proです。

搭載カメラのラインアップです。

背面向き12 MP望遠カメラと12 MP広角カメラ

背面向き16MP超広角カメラ

"In-the-fold"10MPセルフィーカメラ(上)と8MP RGB深度カメラ

"閉じた状態" フロント10MPセルフィーカメラ

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります