メインコンテンツにスキップ

修理を始めるには

修理する権利

パーツ&ツール

英語
日本語

手順 6を翻訳中

手順6
The glue didn't want to let go, but we overpowered it with a flick of our magic wand. Screws would have been a lot easier to get apart (and much nicer to put back together). There's not much Aluminum in the mouse, we weighed just 10 grams. That's compared to 37 grams of plastic and 47 grams of batteries. Nearly half the mouse's weight comes from the two AA batteries.
  • The glue didn't want to let go, but we overpowered it with a flick of our magic wand. Screws would have been a lot easier to get apart (and much nicer to put back together).

  • There's not much Aluminum in the mouse, we weighed just 10 grams. That's compared to 37 grams of plastic and 47 grams of batteries. Nearly half the mouse's weight comes from the two AA batteries.

接着剤が我々を先に行かせてくれようとはしません。しかし我々は魔法の杖を一振りして力を得ます。ネジでバラバラにできたらどんなに簡単でしょう。(そして元通りにした時も見た目が良いはずです)

マウスの内部にはそれほど多くのアルミニウムが使われておらず、重さはたった10グラムです。それは37グラムのプラスチックと47グラムの電池の重量と比較できます。ほぼ半分のマウスの重さが二本の単三電池によるものなのです。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります