メインコンテンツにスキップ

修理を始めるには

修理する権利

パーツ&ツール

英語
日本語

手順 4を翻訳中

手順4
If we've learned one thing after five years of Surfacing, it's how to open these things. Our well-used iOpener brings the heat, then a suction handle and opening picks (just a few this time) attack the ample adhesive. We encounter the same kind of goopy glue as before, but the smaller, sturdier display makes the opening procedure seem a little less scary.
  • If we've learned one thing after five years of Surfacing, it's how to open these things.

  • Our well-used iOpener brings the heat, then a suction handle and opening picks (just a few this time) attack the ample adhesive.

  • We encounter the same kind of goopy glue as before, but the smaller, sturdier display makes the opening procedure seem a little less scary.

  • The display's off, and we're pleased to see that Microsoft allowed it a fairly long leash.

  • A long display cable makes it easier to disconnect the display without damaging the cable, for safer and easier display removal.

Surfaceの開口作業を5年もやっていれば、もう手順は分かっています。

使い慣れたiOpenerで温めてから、ハンドル付き吸盤カップ開口ピック(今回はわずか数個のみ使用)を使って、たっぷりと付けられた接着剤に挑みます。

このような粘着力たっぷりの接着剤は初めてではありません。このように小サイズで頑丈なディスプレイでは、破壊する可能性が低くなるため、開口作業もあまり怖くありません。

ディスプレイが外れると、Microsoftがとても長いリードを付けてくれたことに嬉しくなります。

ディスプレイケーブルが長いとケーブルにダメージを与えず、安全に簡単にディスプレイを外せます。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります