メインコンテンツにスキップ
ヘルプ

Vacuum Brushes Not Spinning への改訂

Midori Doi

* コネクターが汚れていたり、曲がっていませんか?クリーニングやコネクタを真っ直ぐ修正してください。
** モーターに過負荷リセットボタンがある可能性があります。その時は掃除機のプラグを抜いてください。
-*** トリップしていないか確認しトリップしている場合は、モーターを冷ましてからリセットしてください。Check to see if it is tripped, if it is, let the motor cool and then reset it.
+*** 緊急で停止していないか確認し停止している場合は、モーターを冷ましてからリセットしてください。
*** ブラシロールが回転しずらい原因を解明します。
*** ブラシロールの軸受けに髪の毛や糸、輪ゴムなどが巻きついていると、このような状態になることがあります。 それらをきれいに取り除いてください。
** ベルトが滑ってロールが停止する可能性があります。
* 新しいベルトが緩んでいる場合は、どこかの部分がずれている可能性があります。その箇所を探してください。
-** ベアリングが摩耗すると、ベルトの張力が低下し、以前は適合していたベルトが適合しなくなることがあります。ブラシロールのベアリングは、通常故障するものです。Worn bearings can cause a loss of tension such that the belts that once fit won't do so any longer. The brush roll bearings are the usual ones that fail.
+** ベアリングが摩耗すると、ベルトの張力が低下し、以前は適合していたベルトが適合しなくなることがあります。ブラシロールのベアリングは、通常故障するものです。
-** プラスチック製のバキュームハウジングは過熱により軟化してモーターがずれ、ベルトが緩むことがあります。Plastic vacuum housings can soften from overheating and allow the motor to shift, loosening the belt.
+** プラスチック製バキュームの筐体は過熱により軟化することでモーターがずれ、ベルトが緩むことがあります。
-* モーターをシムで固定して、ベルトを再装着してみてはいかがでしょうか。You can try shimming the motor back in place, then try reinstalling the belt.
+* モーターを少し左右に動かしながらゆっくり押し込んで固定して、ベルトを再装着してみてはいかがでしょうか。
** あるいは経費次第では、新しい筐体に変えた方が簡単に直せるかもしれません。
==モーターの故障 ==
-これは簡単なことで主に動力駆動のブラシヘッドを持つ掃除機に適用されます従来のアップライトには2つのモーターがあり、1つはファン用、もう1つはブラシロール用です。 上記のような場合、モーターが故障している可能性があります。 モーター内のブラシを交換できるものもありますが、ほとんどは新しいモーターが必要です。This is straightforward, and applies mainly to vacuums with power driven brush heads. A few conventional uprights, have two motors, one for the fan, one for the brush roll. If you have dealt with everything mentioned above, it is likely that the motor has failed. Some may have replaceable brushes in the motor, but most will just need a new motor.
+このトラブルシューティングは簡単な作業で主に動力駆動のブラシヘッドを搭載した掃除機に適用できます従来のアップライト型には2つのモーターがあり、1つはファン用、もう1つはブラシロール用です。 上記のような場合、モーターが故障している可能性があります。 モーター内のブラシを交換できるものもありますが、ほとんどは新しいモーターが必要です。
== エアタービンの問題 ==
-エアタービン駆動のブラシロールには、ダイレクトドライブとベルトがあります。 ベルトの問題については、すでに上記で説明しましたAir turbine driven brush rolls may either be direct drive or have a belt. We've already dealt with belt issues above.
+エアタービン駆動のブラシロールには、ダイレクトドライブとベルトが付いています。 ベルトの問題については、すでに上記で説明しています
-* エアタービン駆動のブラシは、電源コードやコネクターがなく小型であることが多いようです。 特に毛足の長いカーペットでは、失速しやすい傾向があります。Air turbine driven brushes won't have a power cord or connectors, and will frequently be smaller. They are more prone to stalling, especially on dense or higher pile carpet.
-* エアタービン駆動のブラシは、ホースの詰まりに影響されます。 ブラシが最もよく働くには完全なエアフローが必要なため、バキュームホースに詰まりがあると、ブラシはより簡単に停止してしまいます。ブラシに力がない、または停止しているように見えるときは、ホース全体が詰まっていないか確認してください。Air turbine driven brushes are affected by a plugged hose. Since full airflow is needed for them to work best, they will stop much more easily when there is a clog in the vacuum hose. Check your whole hose for clogs when the brushes seem to lack power or stop.
-* タービン駆動のブラシは、ベアリングに巻きついた髪の毛に非常に敏感で、さらにユニットを分解する必要があるかもしれません。Turbine driven brushes are very sensitive to hair wrapped around a bearing, you may have to disassemble your unit further.
+* エアタービン駆動のブラシは、電源コードやコネクタがなく小型である傾向があります。 特に毛足の長いカーペットでは、失速しやすい傾向があります。
+* エアタービン駆動のブラシは、ホースの詰まりに影響されます。 ブラシが最もよく働くには完全なエアフローが必要なため、バキュームホースに詰まりがあると、ブラシは簡単に停止します。ブラシに力がない、または停止しているように見えるときは、ホース全体が詰まっていないか確認してください。
+* タービン駆動のブラシは、ベアリングに巻きついた髪の毛に非常に敏感で、さらにユニットを分解する必要があるかもしれません。
== その他のトラブルシューティング ==

このバージョンで行なわれた変更を元に戻すには「変更を元に戻す」をクリックしてください。このガイドの前のバージョンを自動的に復元します。