はじめに
リモコンの電池を交換しても問題が解決しない場合は、リモコンのマザーボードを交換してください。
この作業では複数のネジを外します。取り外したネジはサイズが非常に小さく、紛失しやすいので、保管用容器の中に入れて管理してください。
必要な工具と部品
-
-
人差し指でバッテリーを押し戻し、持ち上げて取り出します。
-
2つ目のバッテリーでも同様の作業を行います。
Do regular AAA batteries work? I changed the batteries and I am still not getting a signal.
-
-
-
リモコンの背面パネルから3.6mm J#00 プラスネジを4本取り外します。
-
-
-
-
隙間にプラスチックの開口ツールを挿入し、両側を離すために力を加えます。
Vorsicht! Dieser Schritt ist falsch, da sich unter einer Abdeckung zwei weitere Schrauben befinden. Wenn man die Fernbedienung jetzt mit Gewalt öffnet, brechen die beiden im Kunststoffteil eingegossenen Metallinnengewinde heraus!
Vorab muss eine weitere kleine Kunststoffabdeckung abgehebelt werden. Wenn man gedanklich den Batteriedeckel längs bis zur Front der Fernbedienung verlängert, so ist gerade der verbleibende Rest des Bodenteils gemeint, der eben nicht Teil der Batterieabdeckung ist, jedoch ebenfalls im Querschnitt bogenförmig ist. Dieser ist an beiden Seiten der Fernbedienung eingerastet und zudem mit doppelseitigem Klebestreifen angebracht, daher einseitig ausklinken und dann vorsichtig dem Bogen entlang lösen. Darunter befinden sich zwei weitere Schrauben!
Exactly how PMB described: Caution! This step is incorrect because there are two more screws under a cover. If you open the remote control with force, the two metal internal threads cast into the plastic part will break out!
Another small plastic cover must first be pry off.
If you mentally extend the battery cover lengthways to the front of the remote control, you are referring to the remaining part of the bottom part, which is not part of the battery cover, but is also curved in cross section.
This is snapped into place on both sides of the remote control and is also attached with double-sided adhesive strips, so release it on one side and then carefully release it along the arch. There are two more screws underneath!
-
-
-
プラスチック製の開口ツールまたは指先をマザーボード上端の隙間に差し込んで持ち上げます。
Schritt 5 ist leider flasch, da man mit dieser Methode die eingelassenen Muttern herausreißt. Man muss die geklebte Kappe entfernen, dann kommen zwei weitere Schrauben zum Vorschein die sich lösen lassen.
Dann muss man die Kappe zwar beim Zusammenbauen neu kleben, aber hat dafür nicht die Muttern rausgerissen.
Anleitung überarbeiten! Sie ist falsch.
Wie der Vorredner bereits schreibt muss erst die geklebte Blende bei den zwei verdeckten Schrauben abgehebelt werden! Das Gehäuse der Fernbedienung wird ansonsten beschädigt. Grober Schnitzer.
-
デバイスを再組み立てする際は、以下の手順を逆の手順に従って作業を進めてください。
デバイスを再組み立てする際は、以下の手順を逆の手順に従って作業を進めてください。
6 の人々がこのガイドを完成させました。
以下の翻訳者の皆さんにお礼を申し上げます:
100%
これらの翻訳者の方々は世界を修理する私たちのサポートをしてくれています。 あなたも貢献してみませんか?
翻訳を始める ›
3 件のコメント
Hello,
step 5 is wrong! There are no pins but screws!
You need to disconnect the upper piece (infrared sensor) first. Underneath you will find two more screws. Then you can open the case easily.
The circuit board can not be fixed instead of replaced. Understand might be cheaper to replace
This was useful to me to find a location I could attach a lanyard to the remote. It is so small it keeps disappearing.