メインコンテンツにスキップ

修理を始めるには

修理する権利

ストア

英語
ドイツ語

手順 4を翻訳中

手順4
We were hoping to avoid smashing pumpkins, but it looks like we're going to have to bust our way in. A top-down approach seems most intuitive. We start by carefully plotting out a path of entry. We don't want to damage any internal components that may be hiding under the handle. We start by carefully plotting out a path of entry. We don't want to damage any internal components that may be hiding under the handle.
  • We were hoping to avoid smashing pumpkins, but it looks like we're going to have to bust our way in. A top-down approach seems most intuitive.

  • We start by carefully plotting out a path of entry. We don't want to damage any internal components that may be hiding under the handle.

Wir hatten gehofft die Smashing Pumpkins einen destruktiven Vorgang vermeiden zu können, aber so wie es aussieht haben wir keine andere Wahl. Vom Gefühl her scheint uns ein Vorgehen von oben nach unten am sinnvollsten.

Wir beginnen damit, sorgfältig den Weg ins Innere zu planen. Wir möchten vermeiden, versehentlich innere Bauteile, die sich unter Umständen unter dem Griff befinden, zu beschädigen.

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります