メインコンテンツにスキップ
英語
日本語

手順 5を翻訳中

手順5
Some nostalgic green screws labeled F (for first?) free the primary assembly from the upper case. Remember when Xbox was black and green and not a Destiny bundle PS4? This One, more streamlined than its predecessor, doesn't feature any weird, afterthought components left out in the cold.
  • Some nostalgic green screws labeled F (for first?) free the primary assembly from the upper case.

  • Remember when Xbox was black and green and not a Destiny bundle PS4?

  • This One, more streamlined than its predecessor, doesn't feature any weird, afterthought components left out in the cold.

  • All that's left in the PC/ABS case are some button covers and Sabic and Samsung logos—probably the plastic suppliers.

  • Okay, is it just the teardown giddiness, or does this case vaguely resemble a Star Destroyer hangar?

幾つかのFとラベルされた(初めて?)スタルジックな緑色のネジを取り外すと上部ケースから主要本体が取り出せます。

Xboxが黒とグリーンで、 PS4の Destinyと異なっていた頃を思い出してください。

このOneは前モデルに比べるとはるかに効率化されており、寒さの中に置き忘れられた変な、あとから付け足されたようなコンポーネントはありません。

PC/ABSケースに残されたものはボタンカバーと Sabic、Samsungのロゴです。ーおそらくプラスチックの仕入先によるものでしょう。

さて、分解が進むにつれて究極な興奮状態に入ってきたからでしょうか、このケースがスターデストロイヤーのハンガー・ベイに何となく見えてきませんか?

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります