メインコンテンツにスキップ

ご注意:あなたは前提となるガイドを編集しています。あなたが行なう変更は、この手順を含むガイド全体に反映されます。

英語
ドイツ語

手順 15を翻訳中

手順15
The Apple logo on the back may not glow like on those classic MacBooks, but it's definitely still radiating. Like past iMacs, it has a cutout that acts as a convenient window for a patch antenna. The display shield features two horizontal slots that hang on corresponding tabs in the case—keeping the display securely mounted. History, but no markings, point to LG Display as a likely maker of this panel. The stand’s hinge hardware is no longer accessible from the outside, so choose VESA from the outset or forever hold your peace—or an iMac opening wheel.
  • The Apple logo on the back may not glow like on those classic MacBooks, but it's definitely still radiating. Like past iMacs, it has a cutout that acts as a convenient window for a patch antenna.

  • The display shield features two horizontal slots that hang on corresponding tabs in the case—keeping the display securely mounted. History, but no markings, point to LG Display as a likely maker of this panel.

  • The stand’s hinge hardware is no longer accessible from the outside, so choose VESA from the outset or forever hold your peace—or an iMac opening wheel.

Das Apple-Logo auf der Rückseite leuchtet vielleicht nicht wie bei den klassischen MacBooks, aber es strahlt definitiv immer noch. Wie frühere iMacs hat er einen Ausschnitt, der als praktisches Fenster für eine Patch-Antenne dient.

Die Display-Abdeckung verfügt über zwei horizontale Schlitze, die an entsprechenden Laschen im Gehäuse hängen - so wird das Display sicher befestigt. Bisherige Erfahrungen, aber keine Markierungen, weisen auf LG Display als wahrscheinlichen Hersteller dieses Panels hin.

Die Scharniermechanik des Standfußes ist von außen nicht mehr zugänglich, entscheide dich also von Anfang an für VESA oder schweige für immer - oder benutze eine iMac Opening Wheel (Öffnungswerkzeug).

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります