メインコンテンツにスキップ
英語
ドイツ語

手順 4を翻訳中

手順4
Like a terrible (or genius?) physician, we take one glance and immediately prescribe a dose of heat and slicing to get the rear panel off.  We've got patients to see! Perhaps doubling the dosage of iOpeners will make our job easier? We might need more trials before approving this for wider use. After the heat treatment, it's time to make our incisions around the perimeter.
  • Like a terrible (or genius?) physician, we take one glance and immediately prescribe a dose of heat and slicing to get the rear panel off. We've got patients to see!

  • Perhaps doubling the dosage of iOpeners will make our job easier? We might need more trials before approving this for wider use.

  • After the heat treatment, it's time to make our incisions around the perimeter.

  • The new camera bump's contours make this procedure trickier. We worked out a lateral pick maneuver, but it still required more patience than we'd like.

  • Operation successful! The rear panel comes off without any stray cables attached to it.

Wie jeder schlechte (oder geniale) Arzt verschreiben wir nach nur einem kurzen Blick Hitze und Mediator, um das Rückpanel abzulösen. Uns erwarten eine Menge Patienten!

Vielleicht würde eine doppelte iOpener-Dosierung unsere Arbeit vereinfachen? Wir sollten das erst testen, bevor wir es für eine allgemeinere Anwendung zulassen.

Nach der Hitzebehandlung, können wir die ersten Einschnitte vornehmen.

Die Konturen der neuen Kamerabeule machen diese Prozedur komplizierter. Wir arbeiten ein waagrechtes Plektrum-Manöver aus, aber es erfordert immer noch mehr Geduld, als wir es eigentlich gerne hätten.

Die Operation war erfolgreich! Die Rückabdeckung lässt sich abnehmen, ohne dass irgendwelche Kabel daran hängen.

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります