メインコンテンツにスキップ
英語
ドイツ語

手順 20を翻訳中

手順20
That's a wrap on AirPods Max! What a delightfully perplexing pair of headphones. Despite the slightly confusing and over-complicated (read: sticky) opening process, these things are actually fairly serviceable. Not fun to service, but serviceable. As always, we have a love/hate relationship with Apple's use of screws: love the use of screws, but hate the screws they choose.
  • That's a wrap on AirPods Max! What a delightfully perplexing pair of headphones.

  • Despite the slightly confusing and over-complicated (read: sticky) opening process, these things are actually fairly serviceable. Not fun to service, but serviceable.

  • As always, we have a love/hate relationship with Apple's use of screws: love the use of screws, but hate the screws they choose.

  • Before we sign off and assign these headphones a score though, there's just one more thing... or two...

Das war's mit dem AirPods Max Teardown! Was für ein herrlich verblüffender Kopfhörer.

Trotz des etwas verwirrenden und überkomplizierten Öffnens sind diese Dinger eigentlich ziemlich wartungsfreundlich. Nicht unbedingt spaßig zu reparieren, aber reparierbar.

Wie immer hegen wir eine Hassliebe zu den von Apple eingesetzten Schrauben. Wir lieben Produkte, deren Teile verschraubt sind (statt verklebt), aber wir hassen die Vielfalt der verwendeten Schraubentypen.

Bevor wir uns verabschieden und den AirPods Max eine Punktzahl verteilen, wäre da noch eine Sache ... oder eher zwei ...

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります