メインコンテンツにスキップ
英語
中国語

手順 2を翻訳中

手順2
Unfolded, this "not a phone" is wicked thin—just 4.9 mm. For comparison, the famously so-thin-it-bends iPhone 6 Plus was 7.1 mm. While it is a non-phone, the Duo features a removable SIM like other Surface devices. (No handy trap doors here, though.) When folded, the Duo undercuts  Samsung's original Fold by 7 mm (9.8 mm thick vs the Fold's 17 mm)—ludicrously thin, if less pocketable than, say, the Moto Razr.
  • Unfolded, this "not a phone" is wicked thin—just 4.9 mm. For comparison, the famously so-thin-it-bends iPhone 6 Plus was 7.1 mm.

  • While it is a non-phone, the Duo features a removable SIM like other Surface devices. (No handy trap doors here, though.)

  • When folded, the Duo undercuts Samsung's original Fold by 7 mm (9.8 mm thick vs the Fold's 17 mm)—ludicrously thin, if less pocketable than, say, the Moto Razr.

  • The hardware honeymoon ends as we try to use the dysfunctional software to load a web page. Crashes, flashing screens, and flickers galore!

  • We're used to using broken devices (we occasionally break things around here), but many reviewers seem to be having similar software issues.

  • Thankfully, Microsoft has promised three years of software updates for the Duo—long enough to iron out lots of kinks. But will this ultra-thin, all-glass slab last that long in your hands?

展开后,此“非电话”非常薄,只有4.9毫米。相比之下,著名的超薄弯曲iPhone 6 Plus为7.1毫米。

尽管不是电话,但Duo具有与其它 Surface设备一样的可移动SIM。 (不过,这里没有方便的活板门。)

折叠后,Duo将Samsung的原始Fold切下7毫米(9.8毫米厚,相对于Fold的17毫米厚)。

当我们尝试使用功能异常的软件加载网页时,硬件蜜月结束了。崩溃,闪烁的屏幕和闪烁的闪光!

我们已经习惯了使用损坏的设备(有时会在这里破坏周围的东西),但是许多评论者似乎也遇到了类似的软件问题。

值得庆幸的是,微软已承诺为Duo进行三年的软件更新——足够长的时间来消除很多麻烦。但是,这种超薄全玻璃板能在你手中持续这么长时间吗?

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります