メインコンテンツにスキップ
英語
日本語

手順 12を翻訳中

手順12
Time to unfold this foldable's ultra-thin folding glass! The top layer is indeed plastic, which sorta defeats the purpose of a "glass" display—i.e., its scratch-resistance.
  • Time to unfold this foldable's ultra-thin folding glass!

  • The top layer is indeed plastic, which sorta defeats the purpose of a "glass" display—i.e., its scratch-resistance.

  • You can tell the middle layer is glass because of the way it shatters when we poke at it. Oops.

  • Overall, we rate this glasstic display a solid meh.

  • It's thoughtful of Samsung to offer one-time screen replacements for $119 (if you buy the Z Flip before the end of this year)—but $499 for subsequent repairs is a tough pill to swallow, especially considering how easily this thing scratches.

この折りたためる極薄ガラスを取り出します!

上層はプラスチックです。”ガラス”ディスプレイを搭載した目的が台無しです。というのもガラスはスクラッチ(傷)に強いからです。

この中央層を突いた時、このレイヤーがひび割れてしまいました。そこでこのレイヤーはガラスであると判断できます。Oops!

この”ガラスチック”ディスプレイは好きではありません。残念ながら。

良いことは、Samsungは1回限りのスクリーンの交換を119ドルで提供しています。(ただし2020年内にZ Flipを購入した場合)しかし、それ以降のスクリーン交換費用は499ドルにも昇ります。これは苦渋の選択となるでしょう。とりわけ、このスクリーンは傷が入りやすいからです。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります