メインコンテンツにスキップ
英語
日本語

手順 7を翻訳中

手順7
First thing we spot with that magnet-y top cover assembly out of the way: the removable SSD. If we hadn't already seen this in Microsoft's keynote presentation, we'd probably be passed out in our chairs by now. A single Torx Plus screw secures this M.2 2230 SSD, making swaps, upgrades, and user privacy management a reality for the mass—oh wait, it's “not user removable.” Of the two speaker siblings, only one is allowed to leave freely. The other remains trapped under the heat sink for now.
  • First thing we spot with that magnet-y top cover assembly out of the way: the removable SSD. If we hadn't already seen this in Microsoft's keynote presentation, we'd probably be passed out in our chairs by now.

  • A single Torx Plus screw secures this M.2 2230 SSD, making swaps, upgrades, and user privacy management a reality for the mass—oh wait, it's “not user removable.”

  • Of the two speaker siblings, only one is allowed to leave freely. The other remains trapped under the heat sink for now.

  • Are we only just now noticing that these speakers fire directly through the keyboard, with no special exterior ports or grilles? The keyboard is the grille.

  • Despite the requisite stubborn shields, this disassembly seems almost too easy—the heat sink assembly is already freed and so far nothing is irreparably damaged.

マグネット付きトップカバーアセンブリを外して最初に目に付くのが、換装可能なSSDです。私たちがMicrosoftのKeynote発表会を見ていなかったら、今頃椅子に座ったまま気絶していたことでしょう。

1本のトルクスプラスネジで、M.2 2230 SSDを固定しています。換装やアップグレード、個人のプラバシー管理が、一般ユーザーでも可能になります。ちょっと待ってください、これは”ハードドライブはユーザーが取り外しできません”。(Microsoftウェブサイトより)

2つのスピーカーがありますが、1つは自由に取り外しが可能で、もう1つはヒートシンクの下に閉じ込められています。

特別なポートやグリルが付いていないこれらのスピーカーは、キーボードを通して直接音が出ていると、私たちはここで初めて気がついたのでしょうか? そのようです、キーボードがグリルです。

頑丈なシールドを取り出す作業は、いつも面倒ですが、それでもこの解体はとても順調に進んでいます。ヒートシンクアセンブリは既に取り外しが終わり、これまでのところ、致命的なダメージがありません。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります