メインコンテンツにスキップ
英語
日本語

手順 19を翻訳中

手順19
Next we notice that the hinges, formerly bare, are newly covered in tape—probably to block debris from sneaking in through the pick-sized gaps in the outer spine. Dirt and debris can still get into the hinge and potentially gunk it up over time, but at least it will have a harder time making its way to the display. As we all know, anything lodged between the fragile display and its hard metal backplate can become a fatal pressure point.
  • Next we notice that the hinges, formerly bare, are newly covered in tape—probably to block debris from sneaking in through the pick-sized gaps in the outer spine.

  • Dirt and debris can still get into the hinge and potentially gunk it up over time, but at least it will have a harder time making its way to the display. As we all know, anything lodged between the fragile display and its hard metal backplate can become a fatal pressure point.

  • Enough staring at tape—let's rip it off and check out the hinges hiding beneath.

次に注目するのはヒンジです。オリジナルFoldでは露出していましたが、こちらは新しくテープで覆われています。恐らく外側の背骨の隙間からゴミが侵入してくるのをブロックするためでしょう。

汚れやゴミは依然としてヒンジ内部に侵入できます。そして時間の経過と共に固まりとなります。しかし、少なくともディスプレイに到達するまでは時間がかかるでしょう。ご存知のように、脆いディスプレイとハードメタル製バックプレートの間にあるものは何でも、致命的な加圧ポイントとなります。

このテープの点検は十分でしょう。早速、テープを剥がして、下に隠されたヒンジをチェックしましょう。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります