英語
日本語

手順 9を翻訳中

手順9
Here we have the component responsible for shaking things up—the Taptic Engine, also known as an electromagnetic oscillating linear actuator. Compared to the shakers of yore, this is a much thinner design, but it's also longer. Even this smaller engine takes up a lot of room in this tiny device—room that could have gone to a bigger battery, but Apple seems to feel physical feedback is very important.
  • Here we have the component responsible for shaking things up—the Taptic Engine, also known as an electromagnetic oscillating linear actuator.

  • Compared to the shakers of yore, this is a much thinner design, but it's also longer.

  • Even this smaller engine takes up a lot of room in this tiny device—room that could have gone to a bigger battery, but Apple seems to feel physical feedback is very important.

  • Android device makers? Not so much.

振動機能をもつコンポーネントーTaptic Engineを取り出しました。これは電磁振動リニアアクチュエータとしても知られています。

旧モデルのTaptic Engineと比べると、新モデルはより薄く、長いデザインです。

この小さなエンジンは、小さなデバイスの中では大きなスペースを占めます。ーそして残りはより大きなバッテリーにスペースを取られてしまいます。しかし、Appleは体で感じる触感がとても重要だと考えているようです。

Androidのデバイス製造者の人たちはどうでしょうか?そこまではいかないようです。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります