メインコンテンツにスキップ

修理を始めるには

修理する権利

パーツ&ツール

英語
日本語

手順 9を翻訳中

手順9
In pursuit of an entrance, we peel the glue-covered top up, only to find more screws that lead—well, seemingly nowhere. What appears so simple on the outside really is a labyrinth to open.
  • In pursuit of an entrance, we peel the glue-covered top up, only to find more screws that lead—well, seemingly nowhere.

  • What appears so simple on the outside really is a labyrinth to open.

  • After even more heat, and another glue pad, we dive another layer deeper and finally hit pay dirt.

  • Under door number three, we get: a well-shielded board, a wide ribbon cable, and the drawstring's mooring posts.

進入口を模索しながら、接着剤で固定された上蓋を剥がします。上蓋を固定しているネジがありますが、ネジを外してもどこへも繋がっていません。

外側から見るとシンプルな構造に見えますが、入り口を見つけるまでが迷宮を彷徨っているようです。

さらに熱を当てたあと、別の接着剤パッドを取り出して、次のレベルに行く道が見つかりました。

ドア番号3の下には、次のものがあります。頑丈に保護された基板、ワイドリボンケーブル、引き紐用の杭となるポストです。

クリエイティブコモンズのオープンソース著作権のもと、あなたの投稿は著作権の対象となります