メインコンテンツにスキップ

このバージョンは誤った内容を含んでいる可能性があります。最新の承認済みスナップショットに切り替えてください。

必要な工具と部品

  1. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 1、 2の画像 1 : 手順 1、 2の画像 2
    • Before performing any repairs, perform a water test on the pump by raising and lowering the handle a full 40 strokes. A properly performing pump will yield greater than 10 liters.

    • Remove the hex head bolt from the top of the access door on the pump head.

    • On reassembly, this bolt should be hand-tight.

  2. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 2、 3の画像 1 : 手順 2、 3の画像 2 : 手順 2、 3の画像 3
    • Pull the access door straight up off the pump head.

    • Store the access door in a sanitary place to prevent contamination.

  3. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 3、 2の画像 1 : 手順 3、 2の画像 2
    • The access door has a tongue that fits into the base of the pump head.

    • The access door makes a convenient tray to hold nuts and bolts during the disassembly.

  4. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 4、 3の画像 1 : 手順 4、 3の画像 2 : 手順 4、 3の画像 3
    • Place the spacer collar around the pump rod below the raised chain, with the beveled side down, and the flat side facing up.

  5. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 5、 3の画像 1 : 手順 5、 3の画像 2 : 手順 5、 3の画像 3
    • The following procedure requires two people. If you attempt to do this alone, you risk injuring yourself and damaging the pump.

    • Lift the pump handle until the base of the chain comes to rest on the spacer collar, and the chain is slack. Hold the handle in this position while the chain is being detached.

  6. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 6、 3の画像 1 : 手順 6、 3の画像 2 : 手順 6、 3の画像 3
    • Using the two access holes, place an angled socket wrench on the bolt and nut attaching the chain to the pump handle.

  7. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 7、 3の画像 1 : 手順 7、 3の画像 2 : 手順 7、 3の画像 3
    • Hold the wrench on the bolt stationary.

    • Loosen the nut.

  8. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 8、 3の画像 1 : 手順 8、 3の画像 2 : 手順 8、 3の画像 3
    • Remove the nut from the chain bolt.

  9. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 9、 2の画像 1 : 手順 9、 2の画像 2
    • Remove the washer from the chain bolt.

  10. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 10、 2の画像 1 : 手順 10、 2の画像 2
    • Remove the chain bolt.

  11. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 11、 3の画像 1 : 手順 11、 3の画像 2 : 手順 11、 3の画像 3
    • Pull the top of the chain straight off of the pump handle.

  12. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 12、 3の画像 1 : 手順 12、 3の画像 2 : 手順 12、 3の画像 3
    • Remove the two bolts from the handle side of the pump head.

    • Use one wrench on the bolt and another on the nut beneath. Hold the bolt stationary and loosen the nut.

  13. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 13、 3の画像 1 : 手順 13、 3の画像 2 : 手順 13、 3の画像 3
    • Remove the two bolts and nuts from the handle side.

  14. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 14、 2の画像 1 : 手順 14、 2の画像 2
    • After removing the two handle side bolts, have your partner support the weight of the handle.

    • Remove the two remaining bolts in the same fashion.

  15. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 15、 3の画像 1 : 手順 15、 3の画像 2 : 手順 15、 3の画像 3
    • Lift and remove the pump head from the pump.

    • Store the pump head in a sanitary place, preferably above ground, to prevent contamination.

  16. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 16、 2の画像 1 : 手順 16、 2の画像 2
    • Slightly twist the head flange, until the corners overhang the top of the tank far enough to grab.

  17. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 17、 3の画像 1 : 手順 17、 3の画像 2 : 手順 17、 3の画像 3
    • Lift the head flange up about one foot above the tank.

  18. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 18、 3の画像 1 : 手順 18、 3の画像 2 : 手順 18、 3の画像 3
    • Slide the rod clamp around the pump rod, and support it on the tank base.

    • Make sure the pegs in the base of the rod clamp fit into the appropriate holes in the top of the tank.

  19. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 19、 2の画像 1 : 手順 19、 2の画像 2
    • Tighten the rod clamp against the pump rod.

    • Be sure the pump rod is centered within the jaws of the clamp and held securely.

  20. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 20、 2の画像 1 : 手順 20、 2の画像 2
    • Lower the head flange.

  21. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 21、 3の画像 1 : 手順 21、 3の画像 2 : 手順 21、 3の画像 3
    • Unscrew the chain from the top of the pump rod.

    • Remove the chain.

    • Check the chain for signs of wear or damage.

    • Set the chain in a sanitary place, such as the access door that was previously removed.

  22. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 22、 3の画像 1 : 手順 22、 3の画像 2 : 手順 22、 3の画像 3
    • Remove the spacer from around the pump rod.

  23. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 23、 1の画像 1
    • Remove the jam nut from the top of the pump rod.

  24. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 24、 3の画像 1 : 手順 24、 3の画像 2 : 手順 24、 3の画像 3
    • Remove the head flange.

  25. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 25、 1の画像 1
    • Screw the jam nut back onto the top of the pump rod.

  26. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 26、 3の画像 1 : 手順 26、 3の画像 2 : 手順 26、 3の画像 3
    • Screw a T-handle onto the top of the pump rod. Tighten the T-handle against the jam nut.

  27. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 27、 2の画像 1 : 手順 27、 2の画像 2
    • Have one team member lightly pull up on the T-handle, while another loosens the rod clamp. This will prevent damage to the pump.

  28. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 28、 3の画像 1 : 手順 28、 3の画像 2 : 手順 28、 3の画像 3
    • Remove the rod clamp from the tank.

  29. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 29、 2の画像 1 : 手順 29、 2の画像 2
    • Use the T-handle to rotate the entire pump rod clockwise several full turns.

    • The foot valve is threaded and will screw into the base of the traveling valve, allowing you to pull the two valves up out of the well together.

    • Keep turning until the resistance greatly increases. The foot valve will provide this resistance when fully screwed into the traveling valve base.

  30. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 30、 3の画像 1 : 手順 30、 3の画像 2 : 手順 30、 3の画像 3
    • Use the T-handle to pull the pump rod straight up out of the well.

  31. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 31、 2の画像 1 : 手順 31、 2の画像 2
    • Pull the pump rod up a few feet, past the first joint.

  32. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 32、 3の画像 1 : 手順 32、 3の画像 2 : 手順 32、 3の画像 3
    • Replace the rod clamp on the base of the pump.

    • Tighten the rod clamp against the pump rod.

  33. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 33、 2の画像 1 : 手順 33、 2の画像 2
    • Make sure there is at least 6 inches of space between the joint and the rod clamp to allow yourself enough room to work. If necessary, continue pulling the rod out of the well before tightening the rod clamp to ensure sufficient spacing.

  34. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 34、 1の画像 1
    • Be sure the rod clamp is tightened against the pump rod.

  35. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 35、 2の画像 1 : 手順 35、 2の画像 2
    • Use two wrenches to loosen the joint between the top section of pump rod and the rest of the pump rod.

  36. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 36、 3の画像 1 : 手順 36、 3の画像 2 : 手順 36、 3の画像 3
    • Separate the top section of pump rod from the joint.

    • Lift up the top section of pump rod and remove it.

    • Set the section of pump rod in a sanitary place, and remove the T-handle from the top.

  37. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 37、 3の画像 1 : 手順 37、 3の画像 2 : 手順 37、 3の画像 3
    • Screw the jam nut and T-handle onto the top of the remaining section of pump rod still in the well.

    • Tighten the T-handle against the jam nut.

  38. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 38、 3の画像 1 : 手順 38、 3の画像 2 : 手順 38、 3の画像 3
    • Loosen the rod clamp and repeat the procedure for the next section of pump rod.

  39. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 39、 3の画像 1 : 手順 39、 3の画像 2 : 手順 39、 3の画像 3
    • When you reach the final section of the pump rod, remove the rod clamp from the tank.

  40. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 40、 3の画像 1 : 手順 40、 3の画像 2 : 手順 40、 3の画像 3
    • Lift the pump rod and valves straight up out of the well.

    • Set the rod aside, taking care to keep the valves clean and off the ground.

  41. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 41、 2の画像 1 : 手順 41、 2の画像 2
    • Unscrew the foot valve from the traveling valve.

  42. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 42、 3の画像 1 : 手順 42、 3の画像 2 : 手順 42、 3の画像 3
    • Separate the foot valve from the traveling valve.

    • Check the foot valve components for signs of wear or damage.

  43. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 43、 3の画像 1 : 手順 43、 3の画像 2 : 手順 43、 3の画像 3
    • Use a finger to push the rubber valve poppet out of the traveling valve.

  44. この手順は未翻訳です。 翻訳を手伝う。

    : 手順 44、 2の画像 1 : 手順 44、 2の画像 2
    • Remove the poppet from the traveling valve.

    • Check for signs of wear or damage.

ゴール

作成者

5人の作成者と共同で作成されました。

Andrew Optimus Goldheart

メンバー登録日: 10/17/09

502,807 ポイント

407のガイドは作成済み

チーム

iFixit iFixit人のメンバー

Staff

135 メンバー

16,767のガイドは作成済み

0 件のコメント

コメントを追加

統計データ:

過去 24時間: 0

過去 7 日: 1

過去 30 日: 3

今までの合計 203