メインコンテンツにスキップ

防水性ジャケットのアイロン方法

必要な工具と部品

  1. 防水性ジャケットのアイロン方法, ジャケットの準備: 手順 1、 1の画像 1
    • 清潔な状態のジャケットのファスナーを開き、片側をアイロン台またはタオルを敷いた台の上に滑らせます。

    • ジャケットは一度に1層だけアイロンをかけます。2層同時にアイロンをかけると、下層にシワができることがあります。

    • ジャケットを手で平らに伸ばします。

  2. 防水性ジャケットのアイロン方法, アイロンの設定: 手順 2、 3の画像 1 防水性ジャケットのアイロン方法, アイロンの設定: 手順 2、 3の画像 2 防水性ジャケットのアイロン方法, アイロンの設定: 手順 2、 3の画像 3
    • アイロンの温度設定を最低(110度未満)に設定してください。

    • スチーム機能をオフにしてください。スチームは生地やDWRコーティングを損傷する恐れがあります。アイロンのスチーム機能をオフにできない場合は、水タンクの水を完全に抜いてください。

  3. 防水性ジャケットのアイロン方法, ジャケットにプロテクターカバーをかける: 手順 3、 2の画像 1 防水性ジャケットのアイロン方法, ジャケットにプロテクターカバーをかける: 手順 3、 2の画像 2
    • ジャケットのアイロンをかける部分に乾いたタオルを敷いてください。

    • ジャケットの耐久性撥水加工(DWR)を再塗布する場合は、湿らせたタオルを使用してください。それ以外の場合は乾いたタオルを使用してください。

    • 手でタオルを平らにならしてください

  4. 防水性ジャケットのアイロン方法, ジャケットにアイロンをかける: 手順 4、 2の画像 1 防水性ジャケットのアイロン方法, ジャケットにアイロンをかける: 手順 4、 2の画像 2
    • アイロンはジッパーに平行に、一方向に滑らかに動かしてください。

    • アイロンの動きを往復させず、一方向のみにアイロンをかけます。そうしないとシワの原因になります。ジャケットの新しい部分に移る時だけ方向を変えてください。

    • 強く押し付けないでください。アイロンの熱と重みだけで作業を進めます。

    • 生地を溶かしたり焦がしたりしないよう、アイロンを常に動かしながら作業してください。

  5. 防水性ジャケットのアイロン方法, 仕上がりを確認する: 手順 5、 3の画像 1 防水性ジャケットのアイロン方法, 仕上がりを確認する: 手順 5、 3の画像 2 防水性ジャケットのアイロン方法, 仕上がりを確認する: 手順 5、 3の画像 3
    • タオルを取り除き、ジャケットを点検してください。

    • 生地に変化が見られない場合は、温度を少し高めに設定して、再度試してください。

    • その部分がスムースにアイロンがかかって見える場合は、次の部分に進んでください。

    • DWRコーティングを完全に活性化させるには、熱がジャケットのあらゆる部分に届く必要があります。均一に熱が伝わるよう、ゆっくりと小さな範囲ごとに作業を進めてください。

    • フード、袖口、袖など、きつい部分や曲面部分には特に注意してください。

    • 袖の場合は、仕立て用のハン、袖板、または折りたたんだタオルを袖の中に差し込み、両側を分離させます。

    • ジャケットの位置を調整し、アイロンがけを繰り返しながら、表面全体を処理してください。

    • 作業終了後は必ずアイロンの電源を必ず切ってください。

ゴール

23 の人々がこのガイドを完成させました。

以下の翻訳者の皆さんにお礼を申し上げます:

en jp

100%

これらの翻訳者の方々は世界を修理する私たちのサポートをしてくれています。 あなたも貢献してみませんか?
翻訳を始める ›

作成者

4人の作成者と共同で作成されました。

Clara Redwood

メンバー登録日: 11/12/24

2,522 ポイント

18のガイドは作成済み

チーム

Patagonia Patagonia人のメンバー

Community

17 メンバー

168のガイドは作成済み

17件のガイドコメント

Thank you, good advice for younger generation who have clue.

keirakeith26 - 返信

Thank you - good reminder for the older generation who have lost their marbles

Swag McYolo - 返信

Thank you- good reminder for the baby boomer middle aged who voted for Brexit and haven't got a clue.

fixxysugar - 返信

謝謝,對於說中文的外國人來說,這是一個很好的建議,即使他們沒有失去彈珠,他們也沒有投棄權,但仍然沒有任何線索。

艾爾伯特愛因斯坦 - 返信

I hope the non-English comment is also in the same form as the first 3.

Eva - 返信

コメントを追加

統計データ:

過去 24時間: 40

過去 7 日: 293

過去 30 日: 1,442

今までの合計 194,583